女友小叶 凌 辱 篇1-10|久久久久爽爽爽爽一区老女人|护士白丝小脚夹住我的命根|婷婷五月久久丁香国产综合|自愈MV在线观看免费完整版中文高清|说说你对象晚上是怎么|MV砖码砖区2022

今天是:

新聞資訊 NEWS

服務(wù)您的熱線:010-84647718 我們恭迎您的來(lái)電!

《中外民間交流》第10期

發(fā)布:商會(huì)網(wǎng)信部  來(lái)源:CICCPS  時(shí)間:2020-04-18 08:13:28

前    言
Preface

       中國(guó)民營(yíng)經(jīng)濟(jì)國(guó)際合作商會(huì)創(chuàng)辦《中外民間交流》簡(jiǎn)報(bào),其目的是在全球抗擊新冠病毒的背景下,讓國(guó)外民間組織和廣大朋友通過(guò)這一窗口,更多地了解中國(guó)和全球抗擊疫情的一些動(dòng)態(tài),以及在抗擊疫情中的專家觀點(diǎn)、經(jīng)驗(yàn)分享、衛(wèi)生常識(shí)、企業(yè)合作和防護(hù)物資需求等相關(guān)信息,成為中外民間組織交流合作的一個(gè)平臺(tái)。簡(jiǎn)報(bào)每周兩期,希望她能夠?yàn)榇蠹規(guī)?lái)一些新信息、新情況、新渠道。愿我們通過(guò)交流成為好朋友、好伙伴!

       The purpose of "The Brief Report on non government exchanges between China and foreign countries ",  which was compiled and printed by China International  Chamber of Commerce for the Private Sector, is to let foreign non-governmental organizations and friends know more about the trends of China and the world in the fight against the novel coronavirus  through this window, as well as experts' opinions, experience sharing, sense of common health care knowledge,  information on enterprise cooperation and demand for protective materials, to make it becoming a platform for exchanges and cooperation between Chinese and foreign non-governmental organization. We hope it can bring you some new information, new situation and new channels. May we become good friends and partners through exchanges!

 

全球新冠疫情播報(bào)
Global COVID-19 Situation

 

       中國(guó)疫情圖
       China’s COVID-19 epidemic map

       4月16日,中國(guó)累計(jì)確診83367例,現(xiàn)存確診1941例。共有8個(gè)省無(wú)現(xiàn)存確診病例,昨日新增52例,34例為境外輸入。
       By 16th April, the number of total confirmed cases is 83,367, while existing case is 1941. No existing case in 8 of 34 provinces. 34 of 52 new case were imported case during last 24h. 
       全球疫情圖
       Global COVID-19 epidemic map

       4月16日,全球確診2062485例,死亡136908例。
       By 16th April, global total confirmed increased to 2,062,485 cases. Global total deaths increased to 136,908.
       637,716 in US
       180,659 in Spain
       165,155 in Italy
       134,753 in Germany
       134,582 in France

       全球疫情動(dòng)態(tài)
       Global COVID-19 epidemic situation

      (1)全球確診病例突破200萬(wàn),死亡人數(shù)突破13萬(wàn)。
       The number of COVID-19 cases surpassed 2,000,000 globally and more than 130,000 people have lost their lives.
      (2)世衛(wèi)組織對(duì)美國(guó)停止撥款的做法深感遺憾。
       The World Health Organization, or WHO, said on 15th April it regrets the US decision to halt funding to the organization and it was assessing the possible impact. 
      (3)4月12日,由中國(guó)軍事科學(xué)院陳薇院士團(tuán)隊(duì)研發(fā)的重組新冠病毒疫苗開(kāi)展世界首批二期臨床試驗(yàn)。
       On 12th April, the global first phase II clinical trials of rebuilt COVID-19 vaccine have been deployed by the team of Chen Wei, Academician of Chinese Academy of Engineering and leader of Chinese Academy of Military Science. 

 

全球經(jīng)濟(jì)動(dòng)態(tài)
Global Economic Developments

 

       中國(guó)經(jīng)濟(jì)動(dòng)態(tài)
       Chinese Economic Development

      (1)4月16日數(shù)據(jù)顯示,中國(guó)70個(gè)大型城市三月份房?jī)r(jià)略有上漲,房市保持穩(wěn)定。
       China continued to see a generally stable housing market in March, with home prices in 70 major cities showing milder month-on-month increases, official data showed 16th Thursday.
      (2)世界油價(jià)下行,中國(guó)提高原油儲(chǔ)備。
       While oil price plunges will impact the global economy, which is already reeling from the coronavirus pandemic, China-the world's top crude importer-is likely to boost its oil reserves amid the bargain price environment, said insiders.
      (3)由于復(fù)工和有效控制新冠疫情等利好,中國(guó)的海運(yùn)經(jīng)濟(jì)正快速恢復(fù)。
       China's maritime economy has quickened work and production resumption with the weather warming up and the novel coronavirus epidemic brought under control, the Ministry of Natural Resources said Tuesday.

       世界經(jīng)濟(jì)動(dòng)態(tài)
       World Economic Trends

      (1)國(guó)際貨幣基金組織(IMF)4月16日表示,亞洲今年經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)將陷入停滯,為60年來(lái)首見(jiàn)。因新型冠狀病毒對(duì)于區(qū)域服務(wù)業(yè)及主要出口地構(gòu)成的打擊“前所未見(jiàn)”。
       Asia’s economic growth this year will grind to a halt for the first time in 60 years, as the coronavirus crisis takes an “unprecedented” toll on the region’s service sector and major export destinations, the International Monetary Fund said on 16th April.
      (2)國(guó)際能源署(IEA)4月15日預(yù)測(cè),4月石油需求同比減少2,900萬(wàn)桶/日,降至25年來(lái)的最低水平。IEA并警告稱,產(chǎn)油國(guó)減產(chǎn)難以完全抵消近期需求下滑的影響。IEA預(yù)測(cè)2020年全球石油需求創(chuàng)紀(jì)錄地減少930萬(wàn)桶/日,盡管其稱產(chǎn)油國(guó)為應(yīng)對(duì)新冠疫情而采取的減產(chǎn)行動(dòng)是個(gè)“良好開(kāi)端”。
       On 15th April the International Energy Agency (IEA) forecast a 29 million barrel per day (bpd) dive in April oil demand to levels not seen in 25 years and warned no output cut by producers could fully offset the near-term falls facing the market.
       The IEA forecast a 9.3 million bpd drop in demand for 2020 despite what it called a “solid start” by producers following a record deal to curb supply in response to the coronavirus pandemic.

 

權(quán)威發(fā)布
Official Release

 

       4月15日,國(guó)務(wù)院召開(kāi)會(huì)議,提出將出臺(tái)一系列支持措施,幫扶企業(yè)盡快擺脫疫情影響。
       China will take solid steps to implement supportive measures for enterprises to help them through challenges, and boost employment for college graduates, according to an executive meeting of the State Council on 15th April.

 

專家建議
Expert Advice

 

       4月14日,美國(guó)衛(wèi)生組織干事加里薩稱,保持社交距離對(duì)防控疫情非常有必要,要對(duì)降低防控力度的做法保持高度謹(jǐn)慎。
       The Director of the Pan American Health Organization (PAHO), Carissa F. Etienne, said that social distancing measures are giving our societies a chance to prepare and respond to the COVID-19 pandemic and that, any attempt to transition to more flexible measures should be taken with extreme caution.

 

山川異域 大愛(ài)無(wú)疆
Mountain and rivers are different,love is boundless

 

       中國(guó)民企在行動(dòng)
       China private enterprises are taking action!

       4月14日,華為向南非政府捐贈(zèng)了四個(gè)華為云、人工智能(AI)診斷系統(tǒng)和四個(gè)熱掃描系統(tǒng),以應(yīng)對(duì)疫情。
       南非衛(wèi)生部長(zhǎng)茲韋利·姆基澤周二在華為約翰內(nèi)斯堡總部接受捐贈(zèng)時(shí)表示,信息和通信技術(shù)(ICT)是我們抗擊這種病毒的另一個(gè)重要武器。人工智能是一種重要的診斷方法,將提高醫(yī)療成功診斷和治療感染患者的幾率。
       Leading ICT solutions provider Huawei donated four Huawei Cloud, Artificial Intelligence (AI) diagnostic systems and four thermal scanning systems to help South Africa's fight against COVID-19.
       South African Health Minister Zweli Mkhize said AI was an important diagnostic method that would boost his team's efforts to successfully diagnose and treat infected patients.
       "Using Information and communications technology (ICT) is another important weapon in our arsenal to fight against this virus," he said when receiving the donation at Huawei's Johannesburg headquarters on 14th April.

 

抗疫衛(wèi)生常識(shí)介紹 
Sanitary tips

 

       張文宏醫(yī)生防控新冠肺炎的經(jīng)驗(yàn)分享(之三)
       Anti-coronavirus experience shared by Doctor Zhang Wenhong(Part3)

       7、飲食:首先對(duì)于新冠病毒,目前沒(méi)有藥到病除的特效藥,大多人(尤其年輕人)可以靠營(yíng)養(yǎng)治療康復(fù),其中的關(guān)鍵是要攝入足夠的蛋白質(zhì),張教授對(duì)輕癥患者的日常飲食要求:一天至少要保證兩個(gè)雞蛋、兩杯牛奶、一頓有魚(yú)、一頓有牛肉。(張教授認(rèn)為白粥和米飯蛋白質(zhì)含量是遠(yuǎn)不夠的)
       7. Diet: first of all, there is no specific medicine to eliminate the covid-19 at present. Most people (especially young people) can recover by nutritional treatment, the key is to take in enough protein. Professor Zhang's daily diet requirements for patients with mild illness: at least two eggs, two cups of milk, one meal with fish and one meal with beef a day. (Professor Zhang thinks that the protein content of porridge and rice is far from enough.)
       8、病例(上海):目前以上海所有病例統(tǒng)計(jì)來(lái)看,小孩感染患者都是輕癥,80%患者通過(guò)飲食、中西醫(yī)輔助治療可自愈;20%患者需要依靠吸氧治療,兩個(gè)星期左右可自愈;只有3%~5%的重癥患者需要插管治療。
       8. Case (Shanghai): According to the statistics of all cases in Shanghai, the case of children are mild. 80% of the patients can recover themselves through diet and medicine; 20% of the patients rely on oxygen therapy, and can recover themselves within two weeks; only 3% - 5% of the severe patients need to be inserted.
       9、治愈后:1)治愈后基本不留后遺癥,不會(huì)出現(xiàn)類似SARS的肺纖維化;2)治愈后患者不會(huì)再傳染給他人;3)治愈后的抗體免疫力,目前吃不太準(zhǔn),不能絕對(duì)說(shuō)有了抗體后以后就完全沒(méi)問(wèn)題。
       9. After cure: 1) after cure, no sequelae will be left basically, no pulmonary fibrosis similar to SARS will appear; 2) after cure, the patient will not infect others again; 3) after cure, the level of antibody immunity is doubtable, it can not be absolutely said that there will be no problem after the antibody.

 

防疫物資供需
The supply and demand of epidemic prevention products for COVID-19

 

       自新冠肺炎疫情爆發(fā)以來(lái),運(yùn)鴻集團(tuán)始終堅(jiān)守責(zé)任和使命,用一系列實(shí)際行動(dòng),助力抗擊疫情,用大愛(ài)與擔(dān)當(dāng)贏得了社會(huì)各界的廣泛贊譽(yù)。
       Since the outbreak of the COVID-19, Yunhong Group has adopted a series of practical measures to help fight the epidemics, and won highly praise from all walks of life with its great love and responsibility.
       在全球疫情時(shí)局緊迫之際,運(yùn)鴻集團(tuán)旗下國(guó)眾興合生物醫(yī)藥科技有限公司,迅速投入行動(dòng),依托大健康產(chǎn)業(yè)資源聚集優(yōu)勢(shì)及企業(yè)優(yōu)勢(shì),搭建高標(biāo)準(zhǔn)生產(chǎn)線,加大生產(chǎn)力度,目前可持續(xù)為全球國(guó)家和地區(qū)提供優(yōu)質(zhì)防疫物質(zhì)。
       During the urgent period of the global epidemics, Guo Zhong Xing He Biomedical Technology Co., Ltd, one of the subsidiaries of Yunhong Group, has quickly plunged into action, relying on the advantages of comprehensive health industry in resources and corporations, to build high-quality producing lines and increase productivity. At present, it can continuously provide high-quality anti-epidemic materials to countries and regions around the world.
       目前,國(guó)眾興合生物醫(yī)藥科技有限公司提供的防護(hù)物資,涵蓋個(gè)人防護(hù)用品、體溫檢測(cè)用品、空氣消毒用品、校醫(yī)院/衛(wèi)生室防護(hù)用品、醫(yī)療器械、幫助提升免疫力的產(chǎn)品等多個(gè)領(lǐng)域。品質(zhì)保證、資質(zhì)齊全、價(jià)格公道,可與全球防護(hù)物資短缺的國(guó)家和地區(qū)實(shí)現(xiàn)精準(zhǔn)對(duì)接。
       Currently, the protective materials, provided by Guo Zhong Xing He Biomedical Technology Co., Ltd., cover multiple aspects such as personal protective equipment, temperature detectors, air disinfectants, school /hospital protective equipment, medical supplies, products that help improve immunity, etc. With quality assurance, complete qualifications, and reasonable prices, it can achieve precise docking for global countries and regions with the shortage of protective materials.

       防護(hù)物資清單,全球接單,助力抗疫:
       Supply List

       01 Temperature Detectors
       02 Personal Protective Equipment
       03 School / Hospital Protective Equipment
       04 Air Disinfectants
       05 Surface Disinfectants
       06 Hand Disinfectants
       07 Medical Equipment
       08 Supplies for Vomit & Excrement
       09 Products that Help Improve Immunity

       聯(lián)系人
       Contact
       Mr. Zhang
       Email:beijing9988@126.com

編譯:車超 孫彥君 姚旭

掃碼看詳情
副會(huì)長(zhǎng)單位潤(rùn)泰新材料:用6%換60…
DATA:2024-12-09
CICCPS青年企業(yè)家圓桌會(huì)在上海成…
DATA:2024-12-08
一攬子政策為民營(yíng)經(jīng)濟(jì)發(fā)展添動(dòng)能…
DATA:2024-12-08
副會(huì)長(zhǎng)鄭勇強(qiáng)受邀出席“北威州—…
DATA:2024-12-05
常務(wù)會(huì)長(zhǎng)單位青島達(dá)能環(huán)保設(shè)備股…
DATA:2024-12-01
我會(huì)聯(lián)合舉辦中國(guó)機(jī)電商會(huì)專家委…
DATA:2024-11-29
常務(wù)會(huì)長(zhǎng)單位盈科律師事務(wù)所榮登…
DATA:2024-11-27
常務(wù)會(huì)長(zhǎng)陳蕾:85后“桐二代”,…
DATA:2024-11-23
副會(huì)長(zhǎng)單位河北華通線纜集團(tuán)股份…
DATA:2024-11-19
商會(huì)成功協(xié)辦“中國(guó)—澳大利亞工…
DATA:2024-11-19
全國(guó)工商聯(lián)舉辦2024年第六期工商…
DATA:2024-11-18
副會(huì)長(zhǎng)單位亨通集團(tuán)攬獲全球光通…
DATA:2024-11-15
我會(huì)拜訪商務(wù)部投資促進(jìn)事務(wù)局
DATA:2024-11-15
全國(guó)工商聯(lián)在青島召開(kāi)學(xué)習(xí)貫徹黨…
DATA:2024-11-14
常務(wù)會(huì)長(zhǎng)單位遠(yuǎn)東控股與印尼國(guó)家…
DATA:2024-11-11
全國(guó)工商聯(lián)舉辦民營(yíng)企業(yè)內(nèi)部治理…
DATA:2024-11-10
德黑蘭商會(huì)訪華代表團(tuán)一行到訪商…
DATA:2024-11-09
商會(huì)青年企業(yè)家分會(huì)舉辦“走進(jìn)·…
DATA:2024-11-08
民營(yíng)經(jīng)濟(jì)代表人士深入學(xué)習(xí)貫徹黨…
DATA:2024-11-08
常務(wù)會(huì)長(zhǎng)單位寰泰集團(tuán):向“綠”…
DATA:2024-11-07
  • 聯(lián)系電話:010-84647718
  • 聯(lián)系傳真:010-84648565
  • 聯(lián)系郵箱:office@ciccps.org
  • 聯(lián)系地址:西城區(qū)國(guó)際企業(yè)大廈B座9層

備案號(hào):京ICP備14018105號(hào) | 地址:北京市西城區(qū)金融大街35號(hào)國(guó)際企業(yè)大廈B座9層
電話:010-84647718|傳真:010-84648565|郵編:100003

京公網(wǎng)安備 11010502044997號(hào)