女友小叶 凌 辱 篇1-10|久久久久爽爽爽爽一区老女人|护士白丝小脚夹住我的命根|婷婷五月久久丁香国产综合|自愈MV在线观看免费完整版中文高清|说说你对象晚上是怎么|MV砖码砖区2022

今天是:

新聞資訊 NEWS

服務(wù)您的熱線:010-84647718 我們恭迎您的來電!
當(dāng)前位置:新聞資訊商會動態(tài)

《中外民間交流》第15期

發(fā)布:商會網(wǎng)信部  來源:CICCPS  時間:2020-05-12 21:57:04


前    言

Preface

       中國民營經(jīng)濟(jì)國際合作商會創(chuàng)辦《中外民間交流》簡報,其目的是在全球抗擊新冠病毒的背景下,讓國外民間組織和廣大朋友通過這一窗口,更多地了解中國和全球抗擊疫情的一些動態(tài),以及在抗擊疫情中的專家觀點、經(jīng)驗分享、衛(wèi)生常識、企業(yè)合作和防護(hù)物資需求等相關(guān)信息,成為中外民間組織交流合作的一個平臺。簡報每周兩期,希望她能夠為大家?guī)硪恍┬滦畔ⅰ⑿虑闆r、新渠道。愿我們通過交流成為好朋友、好伙伴!

       The purpose of "The Brief Report on non government exchanges between China and foreign countries",  which was compiled and printed by China International  Chamber of Commerce for the Private Sector, is to let foreign non-governmental organizations and friends know more about the trends of China and the world in the fight against the novel coronavirus  through this window, as well as experts' opinions, experience sharing, sense of common health care knowledge,  information on enterprise cooperation and demand for protective materials, to make it becoming a platform for exchanges and cooperation between Chinese and foreign non-governmental organization. We hope it can bring you some new information, new situation and new channels. May we become good friends and partners through exchanges!

 

全球新冠疫情播報
Global COVID-19 Situation

 

       中國疫情圖
       China’s COVID-19 epidemic map

       5月11日,中國累計確診84450例,現(xiàn)存確診274例。共有17個省無現(xiàn)存確診病例,昨日新增20例,7例為境外輸入。
       By 11th May, the number of total confirmed cases is 84,450, while existing cases is 274. No existing case in 17 of 34 provinces. 7 of 20 new case were imported cases during last 24h. 

       全球疫情圖
       Global COVID-19 epidemic map

       5月11日,全球確診410萬例,死亡28萬例。
       By 11th May, global total confirmed increased to 4,101,482 cases. Global total deaths increased to 282,700.
       1,329,225 in US
       224,350 in Spain
       220,449 in United Kingdom 
       219,070 in Italy
       209,688 in Russia

       全球疫情動態(tài)
       Global COVID-19 epidemic situation

      (1)全球確診病例突破410萬,死亡人數(shù)突破28萬。
       The number of COVID-19 cases surpassed 4,100,000 globally and more than 280,000 people have lost their lives.
      (2)截至5月11日,俄羅斯已連續(xù)8日感染人數(shù)破萬,總感染人數(shù)已超20萬,躍至世界第五。
       Russia has reported 11,012 new COVID-19 cases on 10th May, raising its total number of infections to 209,688. The single-day increase has been over 10,000 for eight consecutive days in the country, the center's data showed on 11th May.
      (3)5月7日,聯(lián)合國啟動人權(quán)響應(yīng)計劃,向醫(yī)療衛(wèi)生水平薄弱的國家提供67億美元的援助。
       The United Nations on 7th May launched an updated COVID-19 Global Humanitarian Response Plan that requires $6.69 billion to help fragile countries cope with the pandemic.

 

全球經(jīng)濟(jì)動態(tài)
Global Economic Developments

 

       中國經(jīng)濟(jì)動態(tài)
       Chinese Economic Development

      (1)中國經(jīng)濟(jì)預(yù)計在第二季度反彈,但外部不確定性和疲軟的全球市場仍會產(chǎn)生一定隱患。
       China's economy will continue to rebound in the second quarter but the recovery pace may be constrained by external uncertainties and a global downturn, therefore stronger domestic policies are needed to ensure a steady recovery for the rest of the year, economists said.
      (2)5月9日,承載著300噸抗疫物資的中歐班列從武漢駛出,支援塞爾維亞首都貝爾格萊德。
       A China-Europe freight train carrying epidemic prevention and control supplies left Wuhan, Hubei province, bound for Belgrade, the capital of Serbia on 9th May.
       The train left Wujiashan railway container center station carrying almost 300 metric tons of anti-epidemic supplies worth more than $15 million, according to Wuhan Asia-Europe Logistics, the operator of the train.
      (3)上半年受疫情影響嚴(yán)重的國內(nèi)旅游市場在五一期間表現(xiàn)良好,共有1150萬人次出行,消費475.6億。
       The domestic tourism market, which sustained heavy damage from the novel coronavirus outbreak, turned in a respectable performance during the extended, five-day May Day holiday, tourism officials said.
       The Ministry of Culture and Tourism said the holiday saw 115 million trips, generating 47.56 billion yuan in revenue.

       世界經(jīng)濟(jì)動態(tài)
       World Economic Trends

      (1)英國將推出五級管控系統(tǒng),便于民眾對每日疫情狀況有所了解,為接下來的復(fù)工做準(zhǔn)備。
       The seriousness of the United Kingdom's novel coronavirus outbreak will soon be described by a constantly updating sliding scale, so people can see at a glance whether things are improving or worsening.
       The five-point threat-monitoring system was scheduled to be among items unveiled by Prime Minister Boris Johnson during a televised address on 10th May.
      (2)4月份,疫情對美國經(jīng)濟(jì)產(chǎn)生日趨深遠(yuǎn)的影響,失業(yè)率增至14.7%,創(chuàng)下二戰(zhàn)以來峰值。
       US employers cut 20.5 million jobs in April as the coronavirus pandemic hit the economy and sent the unemployment rate to 14.7 percent – the highest since World War II, the Labor Department reported 8th May.
      (3)國際貨幣基金組織(IMF)5月8日暗示可能下調(diào)全球經(jīng)濟(jì)預(yù)估,并警告美國和中國不要重啟貿(mào)易戰(zhàn),這可能削弱從新冠病毒大流行中復(fù)蘇的勢頭。
       The head of the International Monetary Fund on 8th May signaled a possible downward revision of global economic forecasts, and warned the United States and China against rekindling a trade war that could weaken a recovery from the coronavirus pandemic.

 

權(quán)威發(fā)布
Official Release

 

       5月9日,中國的銀保行業(yè)監(jiān)管機(jī)構(gòu)對商業(yè)銀行的線上借貸業(yè)務(wù)作出了規(guī)定,努力更好地為居民和小微企業(yè)提供金融服務(wù),降低金融風(fēng)險。
       China's banking and insurance regulator issued draft rules on commercial bank's online lending business on 9th May, in an effort to satisfy the financing needs of residents and small businesses and reduce financial risks.

 

專家建議
Expert Advice

 

       世界衛(wèi)生組織疾病傳播專家彼得·本·恩布雷克聲明,新冠病毒從屬于蝙蝠身上發(fā)現(xiàn)的病毒組。
       Peter Ben Embarek, a WHO scientist who studies animal-to-human transmission of diseases, said that the novel coronavirus belongs to a group of viruses that are found in bats on 9th May.

 

山川異域 大愛無疆
Mountain and rivers are different,love is boundless

 

       中國民企在行動
       China private enterprises are taking action!

       5月8日,中國汽車加工公司萬向集團(tuán)向美國芝加哥市捐贈了25萬只口罩和3萬副面部防護(hù)用品,支援抗擊疫情。芝加哥舉辦了一場簡短的歡迎儀式表達(dá)感謝。
       Chinese company Wanxiang Group, a Chinese automotive components manufacturer, have donated 250,000 face masks and 30,000 face shields to the central US city of Chicago on 8th May to assist its fight against the COVID-19 pandemic. The City of Chicago hosted a brief ceremony at the downtown United Center to receive the donated anti-coronavirus supplies.

 

抗疫衛(wèi)生常識介紹
Sanitary tips

 

       以下中國抗疫信息(按時間順序排列)(第四部分)
       The following timeline was arranged in chronological order.(Part 4)

       1月11日
       Jan. 11

       ·武漢市衛(wèi)健委每日更新未知病毒性肺炎的簡況。
       ·The Wuhan Municipal Health Commission updated briefing on the situation of viral pneumonia of unknown cause.

       1月12日
       Jan. 12

       ·武漢市衛(wèi)健委第一次在簡報中將“未知原因造成的病毒性肺炎”更名為“新冠病毒造成的肺炎”。
       ·中國疾病防控中心、中國醫(yī)科大學(xué)和中國醫(yī)科大學(xué)武漢病毒所向世衛(wèi)組織提交了新型冠狀病毒的基因序列,這是世界首次。
       ·國家衛(wèi)健委向世衛(wèi)組織分享了新冠病毒的基因序列。
       ·The Wuhan Municipal Health Commission changed the name of "viral pneumonia of unknown cause "to "pneumonia caused by the novel coronavirus" for the first time in a briefing.
       ·The China CDC, the CAMS and the WIV under the Chinese Academy of Sciences (CAS), as designated agencies of the NHC, submitted to the WHO the genome sequence of the novel coronavirus (2019-nCoV), which was published by the Global Initiative on Sharing All Influenza Data (GISAID) and shared globally.
       ·The NHC shared with the WHO about information on the genome sequence of the novel coronavirus.

       1月13日
       Jan. 13

       ·國家衛(wèi)健委召開會議指導(dǎo)武漢在碼頭、車站和人流密集處采取更進(jìn)一步的社會管控、體溫檢測和人群疏散措施。
       ·港澳臺地區(qū)代表團(tuán)來武漢考察(至1月14日)。
       ·武漢市衛(wèi)健委在官方網(wǎng)站更新疫情信息,截至1月12日已報告41例新冠肺炎病情。
       ·世衛(wèi)組織在官網(wǎng)上發(fā)布泰國新型冠狀病例的發(fā)現(xiàn),指出中國對基因序列的分析使得更多國家能快速識別病患。
       ·The NHC held a meeting to instruct Wuhan authorities to further strengthen social management measures and body temperature monitoring of people at ports and stations, as well as reduce crowd gathering.
       ·Delegations from the Hong Kong and Macao special administrative regions and Taiwan visited Wuhan (until Jan. 14.)
       ·Wuhan Municipal Health Commission updated the outbreak briefing on its official website, saying Wuhan had reported a total of 41 cases of pneumonia caused by the novel coronavirus as of Jan. 12.
       ·The WHO issued on its official website a statement on the discovery of the novel coronavirus cases in Thailand, pointing out that China's sharing of the genome sequence enabled more countries to quickly diagnose patients.

       1月14日
       Jan. 14

       ·國家衛(wèi)健委召開電話會議,安排湖北省和武漢市加強(qiáng)疫情防控,要求全國做好疫情預(yù)防和響應(yīng)。
       ·The NHC held a national teleconference, making arrangements for Hubei Province and Wuhan City to strengthen epidemic prevention and control, while ordering the whole country to prepare for epidemic prevention and response.

       1月15日
       Jan. 15

       ·國家衛(wèi)健委出版第一版新冠肺炎診斷和治療手冊以及防控措施指南。
       ·The NHC unveiled the first version of guidelines on diagnosis and treatment for pneumonia caused by novel coronavirus, along with the guidelines on prevention and control measures.

 

防疫物資供需
The supply and demand of epidemic prevention products for COVID-19

 

       自新冠肺炎疫情爆發(fā)以來,運鴻集團(tuán)始終堅守責(zé)任和使命,用一系列實際行動,助力抗擊疫情,用大愛與擔(dān)當(dāng)贏得了社會各界的廣泛贊譽(yù)。
       Since the outbreak of the COVID-19, Yunhong Group has adopted a series of practical measures to help fight the epidemics, and won highly praise from all walks of life with its great love and responsibility.
       在全球疫情時局緊迫之際,運鴻集團(tuán)旗下國眾興合生物醫(yī)藥科技有限公司,迅速投入行動,依托大健康產(chǎn)業(yè)資源聚集優(yōu)勢及企業(yè)優(yōu)勢,搭建高標(biāo)準(zhǔn)生產(chǎn)線,加大生產(chǎn)力度,目前可持續(xù)為全球國家和地區(qū)提供優(yōu)質(zhì)防疫物質(zhì)。
       During the urgent period of the global epidemics, Guo Zhong Xing He Biomedical Technology Co., Ltd, one of the subsidiaries of Yunhong Group, has quickly plunged into action, relying on the advantages of comprehensive health industry in resources and corporations, to build high-quality producing lines and increase productivity. At present, it can continuously provide high-quality anti-epidemic materials to countries and regions around the world.
       目前,國眾興合生物醫(yī)藥科技有限公司提供的防護(hù)物資,涵蓋個人防護(hù)用品、體溫檢測用品、空氣消毒用品、校醫(yī)院/衛(wèi)生室防護(hù)用品、醫(yī)療器械、幫助提升免疫力的產(chǎn)品等多個領(lǐng)域。品質(zhì)保證、資質(zhì)齊全、價格公道,可與全球防護(hù)物資短缺的國家和地區(qū)實現(xiàn)精準(zhǔn)對接。
       Currently, the protective materials, provided by Guo Zhong Xing He Biomedical Technology Co., Ltd., cover multiple aspects such as personal protective equipment, temperature detectors, air disinfectants, school /hospital protective equipment, medical supplies, products that help improve immunity, etc. With quality assurance, complete qualifications, and reasonable prices, it can achieve precise docking for global countries and regions with the shortage of protective materials.

       防護(hù)物資清單,全球接單,助力抗疫:
       Supply List:

       01 Temperature Detectors
       02 Personal Protective Equipment
       03 School / Hospital Protective Equipment
       04 Air Disinfectants
       05 Surface Disinfectants
       06 Hand Disinfectants
       07 Medical Equipment
       08 Supplies for Vomit & Excrement
       09 Products that Help Improve Immunity

       聯(lián)系人
       Contact

       Mr. Zhang
       Email:beijing9988@126.com

編譯:車超 孫彥君 姚旭

掃碼看詳情
副會長單位潤泰新材料:用6%換60…
DATA:2024-12-09
CICCPS青年企業(yè)家圓桌會在上海成…
DATA:2024-12-08
一攬子政策為民營經(jīng)濟(jì)發(fā)展添動能…
DATA:2024-12-08
副會長鄭勇強(qiáng)受邀出席“北威州—…
DATA:2024-12-05
常務(wù)會長單位青島達(dá)能環(huán)保設(shè)備股…
DATA:2024-12-01
我會聯(lián)合舉辦中國機(jī)電商會專家委…
DATA:2024-11-29
常務(wù)會長單位盈科律師事務(wù)所榮登…
DATA:2024-11-27
常務(wù)會長陳蕾:85后“桐二代”,…
DATA:2024-11-23
副會長單位河北華通線纜集團(tuán)股份…
DATA:2024-11-19
商會成功協(xié)辦“中國—澳大利亞工…
DATA:2024-11-19
全國工商聯(lián)舉辦2024年第六期工商…
DATA:2024-11-18
副會長單位亨通集團(tuán)攬獲全球光通…
DATA:2024-11-15
我會拜訪商務(wù)部投資促進(jìn)事務(wù)局
DATA:2024-11-15
全國工商聯(lián)在青島召開學(xué)習(xí)貫徹黨…
DATA:2024-11-14
常務(wù)會長單位遠(yuǎn)東控股與印尼國家…
DATA:2024-11-11
全國工商聯(lián)舉辦民營企業(yè)內(nèi)部治理…
DATA:2024-11-10
德黑蘭商會訪華代表團(tuán)一行到訪商…
DATA:2024-11-09
商會青年企業(yè)家分會舉辦“走進(jìn)·…
DATA:2024-11-08
民營經(jīng)濟(jì)代表人士深入學(xué)習(xí)貫徹黨…
DATA:2024-11-08
常務(wù)會長單位寰泰集團(tuán):向“綠”…
DATA:2024-11-07
  • 聯(lián)系電話:010-84647718
  • 聯(lián)系傳真:010-84648565
  • 聯(lián)系郵箱:office@ciccps.org
  • 聯(lián)系地址:西城區(qū)國際企業(yè)大廈B座9層

備案號:京ICP備14018105號 | 地址:北京市西城區(qū)金融大街35號國際企業(yè)大廈B座9層
電話:010-84647718|傳真:010-84648565|郵編:100003

京公網(wǎng)安備 11010502044997號